韩国av一区,亚洲毛片网站,亚洲精品一区二区三区影院 ,51精品久久久久久久蜜臀

頻 道 直 達 - 創業網首頁 - 創業資訊 - 專家點評 - 創業觀察 - 你問我答 - 創業指南 - 項目分析 - 政策法律 - 創業培訓 - 創業新聞 - 奇思妙想 - 創業博客 - 創業論壇

創業加盟
創業新書推薦 - 創業項目庫
創業專家在線答疑
酒店管理專家答疑
  您現在的位置是:首頁2008奧運商機奧運新聞→新聞
    


福娃英文名更改為“Fuwa”


cye.com.cn 時間:2006-10-16 9:39:34 來源:中國新聞網 作者: 我來說兩句

  福娃英文名更改 "Friendlies"改為拼音"Fuwa"

  日前,記者從北京奧組委證實,去年11月發布以來曾一度受到爭議的2008年奧運會吉祥物“福娃”的國際譯名“Friendlies”已于上周正式更改,新的英文譯名漢語拼音“Fuwa”正式啟用。

原來的福娃英語名稱為“Friendlies”


改后的福娃英語名稱為漢語拼音“Fuwa”


  近日,細心的網民在奧運官方網站上發現,福娃宣傳圖片上的英文譯名變成了“Fuwa”。

  記者在奧運官方網站形象景觀一欄看到,所有五福娃合影上左上角的國際譯名由原來的英語譯法“Friendlies”已經改為了漢語拼音“Fuwa”。記者從北京奧組委了解到,此次譯名更改是綜合考慮各方面原因作出的決定。記者在部分奧運特許商品店及城市公益廣告欄處看到,由于譯名剛剛更改不久,部分特許商品的外包裝及奧運宣傳廣告畫上的福娃英文譯名仍為“Friendlies”。

  據了解,去年福娃發布后,其英文譯名的準確性就在網上受到了質疑。新華網體育論壇中曾以“福娃國際譯名是否恰當?”為題在網民中展開了討論。

  其中,蘭州大學資環學院的李博士是最先對福娃的國際譯名“Friendlies”提出質疑的,并指出了三個方面的不足。首先,在單詞意義上,“Friendly”有兩個意思:一是:“友好的人”。二是:“運動隊之間的比賽(也就是友誼賽)”。兩種意思的復數形式均為Friendlies。

  其次,在發音上,“Friendlies”跟“Friendless”(沒有朋友的)發音雷同,容易造成誤解。

  第三,在單詞讀音上會讓人認為:“Friendlies=Friend(朋友)+lies(說謊)”,會產生歧義。

  另外,李博士當時還向北京奧組委推薦三種譯法:

  Forworld:與北京奧運口號“One World One Dream”(同一個世界,同一個夢想)不謀而合。

  Forward:本意是“勇往直前”,正好與“更高、更快、更強”的奧運精神不謀而合。

  Forwards:本意是“向前地”(勇往直前),而且跟我國西南一帶方言中稱小孩“娃子”諧音(福娃子),其中,該譯法曾得到美籍英語專家首肯和全球廣大網友支持。

  不過最后確定的英文名為“福娃”的漢語拼音“Fuwa”,也得到了大家的認可和支持。

  信報記者黃宇



創業網【 m.fswenwen.com 】-創業路上 與你同行

·相關新聞

·BTV13日節目錄制觀眾報名 ·上海談商論道創業系列講座
·創業網尋戰略投資合作伙伴 ·80后創富論壇共創未來30年
·創業網向網友征集網站建議 ·北京新聞廣播9月24日節目
·金口財總裁演說行銷特訓營 ·學習型中國-世紀成功論壇
·七彩公司招募大學生創業者 ·紀念孔子誕辰2560周年活動

·新聞評論
會員名稱:
密碼:匿名 ·注冊·忘記密碼?
評論內容:
(最多300個字符)
  查看評論
免責聲明:  
  凡本網具體標明“來源”的所有文字、圖片和其他形式的文件,均為轉載稿,本網轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。如果您對本站文章版權的歸屬存有異議,請立即致電010-51285022或致信chuangye◎vip.sohu.com通知我們,我們將在第一時間予以刪除。
 
最新資訊
   
 
創富之星
   

 
新書推薦
   
 
論壇精華貼
   

主站蜘蛛池模板: 长泰县| 隆尧县| 扎兰屯市| 海丰县| 南宫市| 恭城| 伊宁县| 西充县| 乌鲁木齐县| 苏尼特右旗| 崇义县| 关岭| 安宁市| 文登市| 南开区| 白山市| 绵阳市| 泰来县| 夹江县| 保亭| 清水河县| 北票市| 颍上县| 工布江达县| 闸北区| 大冶市| 和静县| 湾仔区| 乐至县| 德庆县| 四会市| 合肥市| 武汉市| 林西县| 凤山市| 阳朔县| 德州市| 神农架林区| 渝北区| 扎赉特旗| 南充市|